Un ofițer de poliție german prinde un bărbat în vârstă într-o încercare de furt din magazin. Este dus la secție, unde ofițerul sever și suspectul mic se angajează într-o întâlnire fierbinte și intensă. Hoțul încătușat este luat printr-o întâlnire aspră și pasională.
Un politist german patrula in oras cand a zarit un barbat in varsta care incerca sa se strecoare afara dintr-un magazin cu niste bunuri furate.Ofiterul, harnic in datoria sa, a decis sa investigheze.L-a confruntat pe batran, care initial a negat orice faradelege.Totusi, ofiterul nu a fost pacalit si in curand a descoperit obiectele furate pe barbatul in varsta.Ofitarul, in uniforma sa severa, l-a arestat pe batran si a decis sa-l interogheze.Barbatul in varsta, prins in minciuna lui, a ramas fara alta optiune decat sa se supuna autoritatii ofiterilor.Ofitentul, vazand o ocazie de ceva distractie, a hotarat sa profite de situatie.I-a dezbracat batranul de haine, lasandu-l complet expus. Ofiterul a procedat apoi la violarea barbatului in varsta, neavand mila.Intalnirea a fost intensa, ofiterul nedand semne ca se va opri pana nu se va satura. Batranul, in ciuda varstei inaintate, a fost lasat fara aer de avansurile ofiterilor. Asta a fost o reamintire clara ca nimeni nu era deasupra legii, nici macar un om in varsta.
Norsk | ภาษาไทย | 한국어 | Türkçe | Suomi | Dansk | Ελληνικά | Čeština | Magyar | Български | الع َر َب ِية. | Bahasa Melayu | Polski | עברית | Svenska | Русский | Bahasa Indonesia | Deutsch | Español | English | Português | Română | 汉语 | 日本語 | Français | Italiano | ह िन ्द ी | Nederlands | Slovenščina | Slovenčina | Српски